Accueil
dhammadana.org ; lien direct vers le début du texte Aide Accessibilité Recherche Livres Polices Courriel
Vous êtes ici : accueil > bouddha > sermons > labourage
Page suivante Bas de page Page précédente Page d'accueil de la rubrique

résumé de la page

Un riche paysan reproche ouvertement à Bouddha de ne pas travailler et de profiter du riz des autres.

Le Bienheureux lui répond que lui aussi laboure, mais d'une autre façon...

le labourage de Bouddha


Dans le sud du royaume de Rájágaha, vivait un brahmane paysan nommé Kasi Bháradvája. Un jour, il organisa une cérémonie de labourage dans les champs qui entouraient Ná¦a, son village de brahmanes. Comme la tradition le voulait, le brahmane Bháradvája laboura lui-même le champ, devant les nombreuses personnes présentes en ce jour de fête. Selon la croyance, le geste propice du brahmane susciterait de fructueuses récoltes sur ses terres. À ce moment-là, Bouddha faisait sa collecte de nourriture. Il arriva au bord du champ du brahmane, son bol dans les mains, rayonnant des six couleurs propres à un bouddha omniscient. Surpris et admiratifs de la pureté et de la majesté dégagées par le Parfait, tout le monde détourna le regard vers lui, n'accordant plus d'attention au brahmane. Très orgueilleux, ce dernier interpella Bouddha en se fâchant :

« Hé, Gotama ! Si, tout comme moi, vous travailliez sur les champs, vous obtiendriez de nombreuses richesses. Ce n'est pas bien de manger le riz des autres. Il n'y a aucune dignité dans la vie de moine, il n'y a que du profit. Moi, afin de subvenir à mes besoins, je travaille ! Faites donc comme moi, ne mendiez pas !

— Ô Bháradvája ! Je ne demande jamais rien à qui que ce soit. Moi aussi je travaille, je laboure les champs, tout comme vous !

— Je n'ai jamais vu vos champs, ni vos graines, ni vos bœufs.

— Je laboure le champ síla je sème les graines saddhá à l'aide des bœufs des huit maggaýga (les huit éléments indispensables au développement de l'entraînement permettant de parvenir à la libération du cycle des renaissances, et par définition, de la souffrance), et du joug pañña. Je me nourris de samatha et de vipassaná. Ensuite, je récolte les fruits de magga et de phala (nibbána, la cessation définitive de la souffrance). Voilà pourquoi, tout comme vous, je laboure les champs. »

Très satisfait de la réponse du Bienheureux, le brahmane Kasi Bháradvája l'écouta respectueusement lui exposer les huit maggaýga. Quand Bouddha eut terminé, le brahmane devint sotápana. Il voulut offrir du gâteau de riz au lait au Bienheureux, qui refusa poliment, expliquant qu'il n'acceptait pas de nourriture obtenue en raison de ses enseignements. Épris d'admiration pour Bouddha, le brahmane le convia toutefois à passer le vassa près de son village. C'est ainsi que le Bienheureux demeura durant les trois mois du vassa dans le monastère de Dakkhišagiri, offert par le brahmane Kasi Bháradvája, à côté du village Ná¦a.

(D) Dhamma Dána, dhammadana.org


Page suivante Haut de page Page précédente Page d'accueil de la rubrique Accueil Recherche Aide

choix du style

Visitez ce site selon la présentation qui vous convient...



En savoir plus sur ces styles.

infos sur cette page

Origine : ouvrage français

Auteur : Moine Dhamma Sámi

Date : janvier 2004

Mise à jour : 14 juin 2005