Accueil
dhammadana.org ; lien direct vers le début du texte Aide Accessibilité Recherche Livres Polices Courriel
Vous êtes ici : accueil > samgha > vinaya > 227 règles > 2 aniyata
Page suivante Bas de page Page précédente Page d'accueil de la rubrique

sommaire de la page

les 2 aniyata

Les deux aniyata ne sont pas des fautes à part entière. Comme leur nom l'indique, elles ne sont pas définies. C'est à dire que lorsqu'elles sont commises, la décision du saµgha se fait en accord avec la déclaration du bhikkhu accusé ou de témoignages. S'il s'agit d'un bhikkhu reconnu pour être honnête, la décision est déterminée selon son aveu. S'il s'agit d'un bhikkhu malhonnête qui a l'habitude de mentir, la décision ne peut être prise d'après sa déclaration. Avant d'être prise, une enquête minutieuse tenant compte de toute la situation est nécessaire.

aniyata 1

L'origine

Lorsque Bouddha demeurait dans le royaume de Sávatthi, au monastère de Jetavana, il a établi cette règle à cause du Vénérable Udáyí.

Une fois, le Vénérable Udáyí était invité au mariage d'une parenté de l'un de ses dáyaká. En arrivant dans la maison où doit être célébré le mariage, il est entré dans la chambre de la mariée. Assis ensemble et seuls, le Vénérable Udáyí et la jeune femme ont discuté de dhamma et de futilités diverses.

À cette époque dans le royaume de Sávatthi, vivait Visákha, une femme âgée qui n'avait jamais souffert d'aucune maladie et qui avait eu de nombreux enfants, petits-enfants et arrière-petits-enfants. Elle était connue pour être de bon auspice et il était coutume de l'inviter en premier aux mariages. Ainsi, Visákha était également présente au même mariage auquel se trouvait le Vénérable Udáyí.

En apercevant le Vénérable Udáyí ayant l'inconvenance d'être assis avec une femme, lui a dit aussitôt : " Il n'est pas convenable d'être assis avec une femme, seuls dans un endroit isolé. " Le Vénérable Udáyí ayant fait comme s'il n'avait rien entendu, elle est allée rapporter ce fait auprès d'autres bhikkhu.

Quand Bouddha a été informé à son tour, il a sévèrement réprimandé le Vénérable Udáyí en établissant l'aniyata 1.

aniyata 1 en pá¦i

" yo pana bhikkhu mátugámena saddhiµ eko ekáya raho pa†icchanne ásane alaµkammaniye nisajjaµ kappeyya, tamenaµ saddheyyavacasá upásiká disvá tiššaµ dhammánaµ aññatarena vadeyya párájikena vá saµghádisesena vá pácittiyena vá nisajjaµ bhikkhu pa†ijámáno tišša dhammánaµ aññtarena káretabbo párájikena vá saµghádisesena vá pácittiyena vá, yena vá sá saddheyyavacasá upásiká vadeyya, tena so bhikkhu káretabbo, ayaµ dhámmo aniyato. "

Définition

Ne pas se retrouver isolé seul avec une (seule) femme dans un endroit qui peut laisser soupçonner une relation sexuelle. Un bhikkhu se retrouve seul avec une femme dans un endroit abrité des regards, où il est possible d'avoir une relation sexuelle (dans un endroit caché derrière un mur, des rideaux, etc.). Ce bhikkhu et cette femme sont assis ensemble, sans la présence d'une autre femme ou d'un autre homme en mesure de comprendre. Si une personne digne de confiance, en voyant ce bhikkhu, porte une accusation auprès du saµgha, qu'il s'agisse d'un párájika, d'un saµghádisesa ou d'un pácittiya, le bhikkhu accusé se retrouve dans le cas d'une faute indéfinie et il est tenu d'avouer la faute qu'il a commise.

En étant isolé avec une fille née le jour même, un bhikkhu n'est pas à l'abri de cette faute.

Voir aussi : Les thullaccaya relatifs aux aniyata

aniyata 2

L'origine

Lorsque Bouddha demeurait dans le royaume de Sávatthi, au monastère de Jetavana, il a établi cette règle à cause du Vénérable Udáyí.

Le Vénérable Udáyí est retourné à la maison de la mariée chez qui il a été auparavant. Cette fois, pour éviter de commettre l'aniyata 1, il s'est retrouvé seul avec la mariée. Ils se sont assis ensemble à un endroit ouvert à la vue des autres. Cependant, cet endroit ne propageait pas la conversation qui y était prononcée. De ce fait, les autres personnes pouvaient facilement se faire des idées.

Comme précédemment, Visákhá a aperçu le Vénérable Udáyí dans cette situation inconvenante. Elle est directement allée retrouver Bouddha pour lui annoncer cela. Le Parfait a alors une fois de plus sévèrement réprimandé le Vénérable Udáyí avant d'établir l'aniyata 2.

aniyata 2 en pá¦i

" naheva kho pana pa†icchannaµ ásanaµ hoti, nálaµkammaniyaµ, alañca kho hoti mátugámaµ du††hulláhi vácáhi obhásituµ, yo pana bhikkhu tathárúpe ásane mátugámena saddhiµ eko ekáya raho raho nisajjaµ kappeyya, tamenaµ saddheyyavacasá upásiká disvá dvinnaµ dhammánaµ aññatarena vadeyya saµghádisesena vá pácittiyena vá, nisajjaµ bhikkhu pa†ijánamáno dvinnaµ dhammánaµ aññtarena káretabbo saµghádisesena vá pácittiyena vá, yena vá sá saddheyyavacasá upásiká vadeyya, tena so bhikkhu káretabbo, ayaµpi dhammo aniyato. "

Définition

Ne pas se retrouver isolé seul avec une femme dans un endroit qui peut laisser soupçonner un échange de propos lubriques. Un bhikkhu se retrouve seul avec une femme dans un endroit ouvert à la vue des autres mais d'où l'on ne peut entendre ce qui est dit et d'où l'on peut s'imaginer que sont échangées des paroles à caractère lubrique. Ils sont assis ensemble sans la présence d'une autre femme ou d'un autre homme en mesure de comprendre. Si une personne digne de confiance, voyant ce bhikkhu et étant en mesure de soupçonner un saµghádisesa ou un pácittiya, porte une accusation auprès du saµgha, le bhikkhu accusé se retrouve dans le cas d'une faute indéfinie et est tenu d'avouer la faute qu'il a commise.

Le fait qu'il n'est pas possible d'entendre les paroles prononcées dans un endroit non isolé des regards peut être causé par un entourage bruyant, la présence d'un mur transparent (vitre) ou par l'éloignement (dès douze coudées, soit environ 6 mètres).

Voir aussi : Les thullaccaya relatifs aux aniyata

(D) Dhamma Dána, dhammadana.org


Page suivante Haut de page Page précédente Page d'accueil de la rubrique Accueil Recherche Aide

choix du style

Visitez ce site selon la présentation qui vous convient...



En savoir plus sur ces styles.

infos sur cette page

Origine : Textes en birman

Traducteur : Moine Dhamma Sámi

Date : 2000

Mise à jour : 26 mai 2005